Bilingual

“ハロウィン/Halloween”

と言うことで、今日は日本の有名な幽霊トップ3を挙げてみましょう.../Siguiendo con el tema del terror, hoy veremos un top 3 de fantasmas japoneses...

もうすぐハロウィンですね。
Ya casi estamos en Halloween!

僕はビビリなのでほとんど見ませんが、日本のホラーが有名なのは知っていますよね。
Yo soy muy miedoso así que casi no veo, pero ¿saben que el terror japonés es muy famoso en todo el mundo verdad?

知らない人がとりあえずこれみてください。
Si no lo sabías o no lo has visto, checa este video primero.

このビデオに出てくる白い服の人鈴木光司さんの小説リングに登場する架空の人物です。日本のホラーは怖いというより、グロテスクですね。
Esta persona de ropa blanca, se llama Sadako y es un personaje ficticio de la novela The Ring (El aro). Ella es muy famosa en Japón en estas fechas, pero según yo, el terror japonés no es miedoso si no más bien grotesco.

あんまり言うと呪われそうなのでここまでにしときます。
Pero mejor dejo de mencionar a Sadako ya que si no, me maldecirá…

と言うことで、今日は日本の有名な幽霊トップ3を挙げてみましょう。
Siguiendo con el tema del terror, hoy veremos un top 3 de fantasmas japoneses:

1.トイレの花子さん/Toire no Hanako-san

Misteri Hanako-san, Hantu Jepang Yang Menteror Toilet
学校の校舎3階のお手洗で、1番手前から3番目のトイレの扉を3回ノックし、『花子さんいらっしゃいますか?』と尋ねると3番目のトイレからかすかな声で「はい」と返事が返ってくる。そしてその扉を開けると、赤いスカートのおかっぱ頭の女の子がいてトイレに引きずりこまれる」らしい…
Se dice que Hanako es una niña que se aparece si vas al baño que está en el tercer piso de las escuelas. Según cuentan, si ella está ahí, tienes que tocar 3 veces a la puerta del tercer baño y preguntar: “¿Estas aquí Hanako-san?” y entonces contestara “Si” con voz muy baja y si tu abres esa puerta, verás a una chica con una falda roja y cabello corto y te arrastrará con ella al dentro del baño.

聞いただけでトイレに行けなくなりそう…
Ya no podré ir al baño tranquilo aunque solo sea una leyenda…

2.口裂け女/Kuchisake-onna

7689949d
口元を完全に隠すほどのマスクをした若い女性が、学校帰りの子供に 「私、綺麗?」と尋ねてくる。「きれい」と答えると、「これでも?」と言いながらマスクを外す。するとその口は耳元まで大きく裂けていて、「きれいじゃない」と答えると包丁で斬り殺される
Varias personas aseguran que en ciertos lugares de Japón se aparece una chica joven que usa un gran cubre boca en su rostro,  “¿crees que soy hermosa?” y si tu contestas “Si, eres hermosa” entonces la chica se quita el cubre boca y muestra una horrible herida en su boca que esta cortada de oreja a oreja. Ella te pregunta de nuevo, “¿Todavía soy hermosa?” si contestas “No” entonces te matará…

常に女性に敬意を払わないといけませんね…
Por eso los hombres siempre tienen que respetar a las mujeres…

3.テケテケ/Teke Teke

スクリーンショット-2017-09-06-17.52.02(2)-1024x576

冬の北海道室蘭の踏み切りで女子高生が列車に撥ねられ、上半身と下半身とに切断されたが、あまりの寒さに切断部分が凍結し、しばらくの間、生きていたという。
En la prefectura Hokaido, Japón, un tren atropelló a una chica de preparatoria y dividió su cuerpo en dos, la parte superior e inferior del cuerpo quedaron separadas pero como hacía mucho frio, siguió viviendo un rato ya que se congeló el cuerpo y no se desangro.

この話を聞いた人の所には3日以内に下半身の無い女性の霊が現れる。逃げても、時速100-150キロの高速で追いかけてきて、殺されてしまう。
una vez que escucha esta cuenta, se aparecerá esa chica y te cortará en dos, aunque intentes a huir, te perseguirá a ti con la velocidad 100-150 km por hora.

*なぜ”テケテケ”?/¿Porque el nombre “Teke Teke”?
肘を使って追いかける際の音がテケテケに似ているため。
Cuando te persigue, se arrastra con el tronco superior haciendo el sonido teke-teke con sus codos al apoyarse en ellos.

読者の方はこの話を聞いてしまいましたね…
Ustedes ya habían escuchado esas historias verdad…?

購読ありがとうござました。
Gracias por leer.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s