Bilingual

“¿ハエたたき?/¿Mata mosca?”

「なんでこんなところにハエたたきがあるの」と台所から彼女の怒鳴り声が…./“¿Por qué esta un mata moscas en la cocina?” así mi novia me dijo enojada…

「なんでこんなところにハエたたきがあるの」と台所から彼女の怒鳴り声が….
“¿Por qué esta un mata moscas en la cocina?” así mi novia me dijo enojada…

「え…ハエたたきはこの間買っけど台所に置いたっけ…」と思いながら確認しにいくと…なんとしゃもじとハエたたきを間違えていました。笑
“Hmm…compre un mata moscas hace unos días, pero lo deje en la cocina…?” fui a la cocina y resulta que ella se refería al “Shamoji” por su parecido con un mata moscas lol.

これがしゃもじ/Este es el shamoji

IMG_0581

これがハエたたき/Este es un mata moscas

IMG_0582

似てますかね….笑
Si se parecen?? lol

しゃもじとはごはんを混ぜたり、すくったりする杓子です。
Shamoji es una paleta delgada, la cual es una herramienta de cocina, especialmente hecha para mezclar y servir el arroz.

この表面のボツボツのおかげでしゃもじにごはんがへばりつくことなく、茶椀によそうことがでる優れものです。
El Shamoji es una buena herramienta de cocina ya que en la superficie es rugoso para prevenir que el arroz se adhiera a él y servir bien en el plato.

日本ではどの家庭でも必ず1つは所持しているものですが、メキシコでは見たことがありません。もちろん普通のスーパーでは絶対に目にかかることはありません。
En Japón, cualquier familia posee un shamoji, sin embargo, en México no se encuentra ninguno, obviamente tampoco nunca va a haber en un supermercado normal.

日本にいた時は全くありがたみを感じませんでしたが、今は人生に欠かせない神具の一つです。
Cuando vivía en Japón, nunca había pensado que el shamoji era indispensable, sin embargo, ahora lo es y ya es una parte de mi vida.

それをハエたたきと間違えるなんて….けしからん!!笑
Hmm… es una cosa importante y ella le dice mata mosca…no puede ser!! lol

購読ありがとうございました。
Muchas gracias por leer.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s