Bilingual

“聖母グアダルーペ/Virgen de Guadalupe”

12月12日聖母グアダルーペの誕生日の前祝が始まりましたね.../Ayer comenzó la pre-celebración del día de la Virgen de Guadalupe, que se celebra el 12 de diciembre...

いやーうるさかった…
Hmmm…hay mucho ruido…

12月12日聖母グアダルーペの誕生日の前祝が始まりましたね。
Ayer comenzó la pre-celebración del día de la Virgen de Guadalupe, que se celebra el 12 de diciembre.

家の前の通りをバスの行列がクラクションを鳴らしながら5時間くらい行進をしていました。
Marchó una fila muy larga de autobuses en la avenida que esta frente a mi casa, como 5 horas.

ところで聖母グアダルーペを知っていますか。
Por cierto, ¿saben quién es la virgen de Guadalupe?

聖母様というと金髪で肌の白いマリア様を連想すると思いますが、聖母グアダルーペは黒髪で褐色の肌を持つ唯一の聖母様です。その容姿がメキシコ先住民族と似ていたため、メキシコ人の母として多くの人から信仰されるようになりました。
Al escuchar la palabra virgen, la mayoría de gente imaginaria una mujer con piel blanca y rubia, sin embargo, la virgen de Guadalupe es la única virgen que tiene la piel morena y cabello negro. Su apariencia se parece a los indígenas mexicanos, por lo tanto, una gran parte del pueblo de México la adora y venera como la madre de los mexicanos.

もちろんローマ・カトリック教会からも、真の聖母として認められています。
Por supuesto que la iglesia católica de roma oficialmente la reconoce como una verdadera virgen.

日本にいた時には正直全く気づきませんでしたが、外国にいると宗教の力の強大さを身にしみて実感します。
Cuando estaba en Japón, en verdad no me daba cuenta, pero me hace sentir muy poderoso la existencia de la religión, viviendo en un país extranjero.

宗教に関してはかなり疎い僕ですが、少しずつ理解をしてかなければいけないと感じる今日この頃です。
Yo no se nada acerca de la religión, pero recientemente intento comprenderla un poco más poco a poco.

購読ありがとうございました。
Muchas gracias por leer.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s