Bilingual

“感謝/Agradecimiento”

少し連絡が遅くなりましたが、EBC大学からの日本語教師のジョブオファーを断らせていただきました.../Me tardé un poco para notificar que no acepté la oferta de trabajo como maestro de japonés en la Escuela bancaria y comercial...

少し連絡が遅くなりましたが、EBC大学からの日本語教師のジョブオファーを断らせていただきました。
Me tardé un poco para notificar que no acepté la oferta de trabajo como maestro de japonés en la Escuela bancaria y comercial.

2016年から日本語教師としてだけでなく、大学院生としても大変お世話になりました。
Fue a partir del 2016 que me apoyaron bastante cuando no solo trabajaba como maestro de japonés sino también como estudiante de maestría.

本当に感謝しています。
Estoy muy agradecido.

断った理由は”新しい挑戦”をしていくために時間が必要と判断したためです。
La razón por la que me negué a trabajar de nuevo, es debido a que necesitaré un tiempo libre para empezar con mis nuevos retos.

新しい挑戦/Nuevos retos

1. 西日公認通訳士習得のための勉強を始める。
Estudiar para tener el perito como traductor de japonés y español.

2. マーケティング・ブランディング授業の準備をする。
Preparar el curso de marketing y Branding.

3. 日本語能力試験対策講座の拡大とそのフォローアップを行う。
Expansión del curso para la preparación de JLPT (Japanese Language Proficiency Test).

EBC大学には僕の後任を紹介したので、うまく話がついてくれるといいのですが。
Ya recomendé a un amigo para que siga dando las clases de japonés en EBC, espero que se quede como maestro ahí.

2019年はさらに成長できるよう頑張ります。
Voy a echarle ganas para tener más crecimiento en el 2019.

購読ありがとうございました。
Muchas gracias por leer.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: