Bilingual

“最悪../No puede ser…”

最悪...マックが起動しなくなりました…/No puede ser, ya no quiso arrancar mi Mac…

最悪…マックが起動しなくなりました…
No puede ser, ya no quiso arrancar mi Mac…

img_1607

サンルイスにはマック修理専門店がないと思い混んでいましたが、ググってみると家に近くに発見しました。
Pensé que no había un lugar especializado para reparar Mac en San luis potosí, pero googleé y entonces lo encontré cerca de mi casa.

すると、24日も朝9時に開店ということで、行ってみました。
Entonces el 24 también esta abierta desde las 9am, por lo tanto, fui a la tienda.

img_1606

よかった…時間通りに店員さんが来てくれました。
Por suerte …Llegó el personal de la tienda a tiempo.

正直言うと、誰もこないと思っていました。
Para ser honesto, pensé que no iba a llegar nadie.

簡単な診断の結果、バッテリー切れの可能性が高いともことでした。
Después de un diagnóstico rápido, me comentaron que es muy probable que ya acabo la vida de la batería.

バッテリー交換であれば、データも元の状態で26日は返却できると言われました。
Si requería solo el cambio de la batería dijeron que me iban a entregar hasta el 26 sin perder los datos que tenía.

もし、他の原因であれば返却は来年になる可能性もあると….
Si es otra causa, es posible que me regresen hasta el siguiente año…

時間かかってもいいから中の情報だけでは消えないでほしいです。
No quiero perder los datos guardados, no importa que me lleve tiempo para reparar.

やっぱり毎日のデータバックアップ大切ですねよね。
Es cierto que es importante tener el respaldo de los datos…

僕なにもしてませんでした。
Yo no hice nada con respecto a esto.

サンタさん!!データだけでもかえしてください。笑
¡Papa Noel, por favor regrésamela, aunque sea solo los datos! lol

購読ありがとうございました。
Muchas gracias por leer.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s