Bilingual

“事故から三日後/3 dias después del accidente”

彼女の事故が起きてから3日間ほとんど家にこもりっきりです。
Durante 3 días, desde que tuvo el accidente mi novia, casi no he salido de mi casa.

こんなに家に長くいるなんで10年ぶりくらいです。
En verdad desde hace como 10 años que no me he quedado tanto tiempo en la casa.

事故がおきた時はどうなることかと思いましたが、彼女もだいぶ復活してきました。
Cuando tuvo el accidente, de verdad me dio pánico y Me pregunté qué ocurriría más adelante, pero hoy veo una mejoría en el estado de mi novia.

赤ちゃんも元気におなかの中で動いてます。
Y también el bebé mueve mucho en el vientre.

今年はまったり年を越せそうです。
Este año voy a pasar el fin de año mas tranquilo de mi vida.

購読ありがとうございました。
Muchas gracias por leer.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: