Bilingual

“抜糸/Retiro de las puntadas”

あの事故から8日もたったのか…思い出すだけで寒気がします.../Ya pasaron 8 días del accidente…aún siento susto de solo recordar lo que le paso aquel día...

昨日彼女の眼の傷の抜糸の付き添いで病院へ行きました。
Ayer acompañe a mi novia a la consulta de cirugía plástica para retirar las puntadas en su ojo, ocasionadas por el accidente.

img_1691

これで一通りの治療と事故後の手続きは終了!
¡Con eso, terminamos el tratamiento general y también el trámite del accidente!

あの事故から8日もたったのか…思い出すだけで寒気がします。
Ya pasaron 8 días del accidente…aún siento susto de solo recordar lo que le paso aquel día.

事故がおきた時にたくさんの方から励ましのメッセージをいただき、夫婦共々感謝をしております。
El día en que ocurrió el accidente, me llegaron muchos mensajes dándonos apoyo, en verdad estamos muy agradecidos por eso.

あとは、今年最大のイベントである1月末の出産にむけて準備をしていくだけですね。
Y ahora solo nos queda preparamos para el evento mas grande de este año, el cual es el parto que tendrá lugar a finales de enero.

購読ありがとうございました。
Muchas gracias por leer.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s