Bilingual

“Baby Shop”

色々な買い物を今までの人生でしてきましたが、子供用品に関しては全くの素人です.../Hasta ahorita yo he hecho varios tipos de compras, sin embargo, en verdad desconozco de los productos de niños..

昨日は子供ベットを探しに子供用品専門店に行きました。
Fui a buscar la cama de mi hija a una tienda exclusiva para bebés.

最初に目にとまったのがこのベットでした。値段は1,300ペソです。(日本円に換算すると約7200円)
La cama que primero me llamo la atención fue esta. El precio es de $1,300 . (esquívale a 7,200 yenes más o menos)

さて、問題は安いのか高いのか、品質がいいのか悪いのか良いのかがさっぱりわからない…
Pero, el problema es que no tengo ni idea de si el precio es económico o caro ni si es de buena o mala calidad…

色々な買い物を今までの人生でしてきましたが、子供用品に関しては全くの素人です…
Hasta ahorita yo he hecho varios tipos de compras, sin embargo, en verdad desconozco de los productos de niños..

最終的に今日購入するのではなく、一度彼女の母親に聞いた後に再度購入を検討することにしました。
En fin, decidimos no comprarlo, sino que primero preguntaremos a la mama de mi novia y considerando su opinión nuevamente veremos si lo compramos o no.

購読ありがとうございました。
Muchas gracias por leer.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s