Bilingual

“さよならクリスマス/Adiós Navidad”

メキシコでは東方三賢人の日が終わってからクリスマス飾りの片付けを始める家族多いようです.../En México, la mayoría de la gente quita los adornos de navidad después del día de los reyes magos...

昨日クリスマスツリーを片付けました。
Ayer quite el árbol de navidad.

メキシコでは東方三賢人の日が終わってからクリスマス飾りの片付けを始める家族多いようです。
En México, la mayoría de la gente quita los adornos de navidad después del día de los reyes magos.

稀に3月くらいまで飾りが残っている家を見かけることもありますけどね。笑
Pero en ocasiones he visto unas casas que tienen los adornos hasta marzo más o menos. Lol

なんか家が広くなった感じがします。
Siento que se agrando mi casa.

家族3人で迎える今年のクリスマスが待ち遠しいです。
No puedo esperar a la navidad de este año, pasándola los 3, mi nueva familia.

購読ありがとうございました。
Muchas gracias por leer.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s