Bilingual

“日産監査/Auditoria de Nissan”

すごく勉強になったことがあるのでシュアをしたいと思います.../En verdad, aprendí bastantes cosas, así que me gustaría compartirlas...

今週の火曜から木曜日まで日産量産前監査の通訳の仕事をしていました。
Trabajaba como traductor para atender la auditoria de Nissan la cual se realiza antes de la producción masiva del martes al jueves.

すごく勉強になったことがあるのでシュアをしたいと思います。
En verdad, aprendí bastantes cosas, así que me gustaría compartirlas.
「問題は数値で表す」/「Mostar el problema con los datos numericos 」
監査を受ける会社側からするとお客さんからの監査はやな印象があります。
La empresa que recibe la auditoria tiene una mala impresión por parte del cliente.

理由は、問題改善のために機械や人権投資を依頼されることが多々あるからです。
Esto ocurre por qué se pide hacer inversión en la maquinaria o en recursos humanos para solucionar los problemas.

僕もメキシコで何回も工場も監査を経験してきましたが、時には理不尽な問題設定からの投資を強要してくる場合もありました。
De hecho, he tenido varias veces la experiencia de tener la auditoria, y ocasionalmente, se propone el problema sin aclarar la razón en detalle, solo obligando a hacer la inversión para mejorar la situación.

しかし、今回の監査は問題を数値化し、見える化することでなぜこの問題を取り上げたのかということを明確にすることから始まりました。
Sin embargo, esta auditora comenzó aclarando el problema de la empresa que Nissan consideró importante.
問題は数値するためのポイントは3つです。
Hay 3 puntos elementales para mostrar el problema con datos numéricos.

1. 重要度/Grado de importancia
日産へ出荷する商品で、コストと規模の面から大きな不良が出る可能性があることを示唆する。
Explicar la posibilidad de generar un defecto que provoca un problema relacionado con el costo y la escala.

2. 緊急度/Grado de Urgencia
その不良が工場で生産される恐れがあるかどうかを検証する。検証したデータを数値化してみるとデータのバラツキがあることが判明する。
Hicimos la prueba para verificar si existe la posibilidad generar el defecto. Y en base del dato que tomamos en la prueba, y lo comparamos, entonces se encontraron muchas variaciones entre ellos.

そのデータを見えるかすることによってこのままの状態で働いていれば、目標に届かないことが明確化した。
Y hicimos un gráfico para que fuera más visible, entonces eso nos hizo darnos cuenta de que no llegaría el objetivo de calidad que requiere por parte de Nissan.
3. 拡大度/Grado de expansión
目標に届かないだかでなく、バラツキのレベルを考慮すると不良生産が増える可能性があることが浮き彫りなった。
Considerando el nivel de variación, se comprenderá que hay posibilidad de incrementar el defecto de ahora en adelante.

以上3つのポイントから問題を見える化することで、改善投資をするかどうかの判断も適切に取れるようになりました。
En base a los 3 puntos, podemos tomar la decisión de inversión adecuadamente para la mejora continua, visualizando el problema.
この監査をキッカケに会社もよくなっていくと思います。
Apuesto que va a mejorar la situación de la empresa gracias a esa auditoria.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s