Bilingual

人材コンサルティングを設立!/Establecí una consultoría en recursos humanos!

人材コンサルティングを設立しました.../Establecí una consultoría en recursos humanos...

人材コンサルティングを設立しました。
Establecí una consultoría en recursos humanos.

名前は”3 Self”といいます。
El nombre de la consultoría es ”3 Self”
Screen Shot 2019-04-28 at 4.52.07 PM

有難いことにすでに仕事も頂いて、コンサルタントとして活動させてもらっています。
Afortunadamente ya tengo un cliente y trabajo como consultor.

事後報告になってすみません。
Una disculpa por no poder notificar a tiempo.

サービス内容は二本柱になってます。
Ofrezco dos servicios principales.

 

1. 人材開発サービス
El servicio de capacitación

– 日本語道場(言語+日本文化)
Dojo de idioma japonés (Idioma+Cultura japonesa)
– スペイン語道場(言語+メキシコ文化)
Dojo de idioma español (Idioma+Cultura mexicana)
– 通訳者教育
Capacitación de los traductores

2. コンサルティングサービス
El servicio de consultoría

– カンファレンス/コンサルティング(異文化適応:日本-メキシコ)
Pláticas y conferencias enfocadas a la adaptación cultural (Japón y México)
– 人材斡旋サービス
El servicio de agencia de reclutamiento
– 取引先斡旋サービス
El servicio de contactos para negocios
– 翻訳・通訳サービス(日本語・スペイン語)
Traducción verbal y documental (Japonés – Español)

 

興味がある方はコメントお願いします!!
Si hay alguien interesado en obtener mas información, deja un comentario por favor!!

購読ありがとうございました。
Muchas gracias por leer.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s