Bilingual

“ビジネスパートナー/Socio de negocio”

どんな内容かは詳細が決まり次第報告します!.../Estaré avisando en cuanto definamos más a detalle el proyecto!..

やっぱり人生って何がおこるかわかりませんね…
Uno nunca sabe que es lo que sucederá en la vida…

img_2548

以前取っていた大学院の授業の先生から連絡があって、ビジネスパートナーとして一緒に仕事をすることになりそうです。
Un maestro que me dio clases durante mi posgrado se comunicó conmigo y al parecer trabajaremos juntos con un proyecto.

どんな内容かは詳細が決まり次第報告します!
Estaré avisando en cuanto definamos más a detalle el proyecto!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: