Bilingual

“Book review: 「No.1トヨタのおもてなし」/”No.1 Toyota Hospitality”

滋賀内泰弘著書「No.1トヨタのおもてなし」/"No.1 Toyota Hospitality" del autor Yasuhiro Shigauchi.

滋賀内泰弘著書「No.1トヨタのおもてなし」を読みました。
Leí “No.1 Toyota Hospitality” de Yasuhiro Shigauchi.

Screen Shot 2019-10-07 at 6.15.20 AM

「おもてなしの持たらす効果とは何か」という問いに対して導き出した答えは「自分の幸せ」である。
La respuesta derivada de la pregunta “¿Cuál es el efecto de la hospitalidad” es “mi felicidad”.

おもてなしを通して、相手に本当の意味で幸せを感じてもらうためには自分が幸せであり、健康でなければならない。
Se debe ser feliz y saludable para que la otra persona sienta la verdadera felicidad a través de la hospitalidad.

具体的には以下効果をもたらす。
Específicamente, se producen los siguientes efectos.

1. 感謝の気持ちから生まれる充実した人生を得る事が出来る。
Puedes obtener una vida plena, nacida de la gratitud.

2. 「もっとよくしていきたい・成長していきたい」という改善精神を得る事が出来る。
Poder obtener una mentalidad de mejora continua a través de “quiero servirte y darte un mejor servicio”

3. 相手と信頼関係を築く事が出来る。
Poder construir una relación de confianza.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s