Bilingual

“Book review: 「あなたという商品を高く売る方法」/”¿cómo vender tu marca personal?”

永井孝尚著書「あなたという商品を高く売る方法」/"Cómo vender tu marca personal”, del autor Takahisa Nagai.

永井孝尚著書「あなたという商品を高く売る方法」を読みました。
Leí el libro “Cómo vender tu marca personal”, del autor Takahisa Nagai.

「自分という商品を作りを行う上で抑えておくべき原理原則とは何か」という「問い」に対して導き出した答えは「戦う相手は昨日の自分であることを認識する」ことである。
La respuesta derivada de la pregunta “¿Cuáles son los principios que deben tomarse en cuenta al hacer su propia marca personal” es “Reconocer que con quien compites siempre es tu mismo ”

その際に重要な3つの点は以下の通りである。
Hay tres puntos importantes que deben de estar considerándose:

1. 競争しないことが最高の競争戦略であることを理解する。(戦うずして勝つこと)
Comprender que no competir es la mejor estrategia competitiva. (Para ganar sin pelear)
2. 自分の強みを掘り下げること。(バリュープロポジション)
Profundizar en tus fortalezas. (Propuesta de valor)
3. 自分の強みを生かして、他の人に貢献し続けることでブランド価値を作り上げることができる。
Aprovechando su fortaleza contribuyendo a la sociedad, se puede establecer un valor de la marca personal sólida.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: