Bilingual

“Book review: インプット大全/The power of input”

樺沢紫苑著書「インプット大全」/“The power of input" del autor Shigeru Serizawa

樺沢紫苑著書「インプット大全」を読みました。
Leí el libro “The power of input” del autor Shigeru Serizawa.

Screen Shot 2019-12-09 at 7.08.12 AM

「読書を通して情報のインプットをする際に抑えておくべき原理原則とは何か」という「問い」に対して導き出した答えは「覚えて、記憶して、思い出して再最後に書く」ことである。
La respuesta derivada de la pregunta, “¿Cuáles son los principios que deben tenerse en cuenta al capturar la información a través del libro? Es: “aprender, memorizar y escribir recordando lo que aprendiste ” .

インプットはアウトプットと並行して行うことで、初めてその効果を発揮する。
(読む→書く→話す→行動する→教える→次の本を読む)
La entrada de la información solo muestra efecto cuando se realiza en paralelo con la salida de la misma.
(Leer → Escribir → Explicar → Actuar → Enseñar → Leer el siguiente libro)
その際に重要な点は以下の通り。
Los puntos más importantes son los siguientes:

1. 読書を始める前に興味や関心のあるキーワードを書き出す。
Escribir las palabras clave que te interesan antes de leer el libro.
2. 目的・テーマを明確にする。
Definir el propósito y el tema.
3. 自分で自分に質問する。
Crear una pregunta en base al propósito.
4. アウトプットする。
Dar a conocer la información aprendida.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: